O PLURAL DE
CAMPUS
Campus
é o vocábulo latino
usado para designar o conjunto
de edifícios e terrenos de uma
universidade. O Vocabulário Or-
tográfico coloca
campus
na seção
de palavras estrangeiras, classifican-
do-a como palavra latina. Já o Aurélio e o
Houaiss a registram no corpo do dicionário, mas o termo
é colocado em itálico e/ou precedido do sinal convencionado
para palavras ou expressões estrangeiras. Ora, em latim, o
plural de
campus
, que pertence à segunda declinação, é
cam-
pi
, como o plural de
lupus
(lobo) é
lupi
. Infelizmente, já houve
quem escrevesse “vários campus” ou, pior ainda, “vários cam-
pis”. O correto: vários
campi
.
»
TIRANDO DÚVIDAS
ODILON SOARES LEME
Muito
parecidos,
mas não
sinônimos
É o que acontece, por exemplo, com
os verbos
diferir
e
diferenciar
.
Diferir
significa ser di-
ferente de, distinguir-
se de. Já
diferenciar
significa estabelecer
diferença ou perce-
ber a diferença.
Exemplos:
• Minha opinião
difere
radicalmente
da sua.
• É a sua gentileza que
diferencia
vo-
cê de seus colegas.
• Alguns não sabem
diferenciar
latro-
cínio de roubo.
Quando não se conhece essa diferen-
ça, corre-se o risco de construir frases co-
mo esta, que saiu recentemente num jor-
nal: “
O que
difere
um músico cubano de
outros
?”
O que se queria dizer, na realidade,
era:
O que
diferencia
um músico cubano
de outros?
Caso se queira usar o verbo
diferir
nes-
sa frase, será preciso mudar a construção.
Então teríamos:
Em que
um músico cuba-
no
difere
de outros?
Ou seja:
Em que um
músico cubano é diferente de outros?
Mas é interessante observar que, nessa
construção, o verbo
diferenciar
pode
substituir o verbo
diferir
, desde que seja
conjugado com pronome reflexivo.
Então teríamos:
Em que
um músico
cubano
se diferencia
de outros?
MILHÃO, MIL E MILHAR
Para alguns, parece estranho que se diga
duzentos
milhões
de pessoas
(duzentos: masculino)
,
mas
duzentas
mil
pessoas
(
(duzentas: feminino)
.
A razão é que, diferentemente de
mil
(que tem valor de adjetivo),
milhão
é numeral, mas tem va-
lor de substantivo masculino. É com esse substantivo que
concorda o numeral duzentos. Então não se pode dizer
duas milhões de pessoas foram vacinadas.
O correto:
Dois milhões de pessoas foram vacinadas.
Também
milhar
funciona como substantivo mas-
culino. Então não se deve dizer:
As milhares de sacas
de café
.
O correto:
Os milhares
de sacas de café.
É importante, também, saber qual deve ser a
concordância do predicado quando, no sujeito,
figura como núcleo a palavra
milhão/milhões.
Infelizmente, é difícil estabelecer regras ri-
gorosas. Nesse ponto, as gramáticas ge-
ralmente são omissas, ou não abran-
gem todas as possibilidades. Veja exem-
plos de construções em que se basear:
• Ummilhão de mudas foram
plantadas.
• Plantou-se ummilhão de árvores frutíferas.
• Plantaram-se dois milhões de árvores
frutíferas.
• Dois milhões de jovens já foram vacinados.
• Ummilhão de pessoas viajaram nesse feriado.
• Foram vendidos 1 milhão de livros.
• Importaram-se dois milhões de vacinas.
• Dois milhões de vacinas foram importadas.
58
Agitação | CIEE